·欢迎光临法律顾问网   今天是:
首  页
信息中心
公司设立
劳动人事
公司运营
知识产权
合同纠纷
兼并收购
改制重组
股权纠纷
股权转让
外商投资
公司上市
房地产
破产清算
公司解散
法律法规
律师诉讼
精选案例
在线咨询
常用文本
律师文选
律师团队
服务范围
联络我们
Legal Bar
 

王宇维 律师

电话:   58619715/16/17/18
传真:    58619719
移动电话:13801158052 
网址:   http://www.lawhall.com/
E_mail:lawyerwyw@163.com
MSN:  lawyerwyw@hotmail.com
QQ:   875732212
地址: 北京朝阳区甜水园街6号中国检验检疫大厦14层(北京市长安律师事务所)

律师详细介绍>>

· 北京市各法院地址电话及交通一览
· 郎咸平炮轰证监会打压股市
· 周小川:中国经济首季总体良好
· 基金经理普遍对后市悲观只好忍痛减
· 商业银行参与股指期货管理办法有望
· 百丽国际16亿元收购江苏森达 成鞋
· 四大原因推动房价上涨 房价涨速在
· 温商大手笔收购洛阳国企 涉及收购
· 宝钢股份收购南通钢铁92.5%股

· 房地产代理销售合同
· 外商投资企业土地使用合同
· 建筑安装工程承包合同
· 北京市商品房认购书
· 商品房预售合同
· 商品房预售合同 示范文本
· 北京市劳动合同范本
· 销售确认书(凭样品买卖)
· 北京市业主大会议事规则(示范文本

· Regulation on Realty Management
· Law of the People’s Republic of
· Law of the People’s Republic of
· Foreign Trade Law of the People
· Land Administration Law of the P
· Negotiable Instruments Law of th
· Law of the People’s Republic of
· Securities Law of the People’s
· Company Law of the People’s Rep
 
当前位置:主页>Legal Bar>Miscellaneous>正文
China raises banking reserve requirement ratio to 13%
来源: 作者:

China raises banking reserve requirement ratio to 13%

Resource:(chinadaily.com.cn/Agencies)

China ordered banks to set aside more money as reserves for the eighth time this year to cool speculation in stocks and real estate and curb the fastest inflation in 10 years.

Lenders must park 13 percent of deposits as reserves from October 25, up from 12.5 percent, the People's Bank of China said Saturday on its Web site. The required ratio is the highest in almost a decade.

The move is aimed at "strengthening liquidity management in the banking system and checking excessive credit growth", the central bank said in a statement. Excess liquidity could lead to price hikes and pour more fuel into the sizzling economy.

China's consumer prices surged 6.5 percent in August from a year earlier, the biggest jump since December 1996. The rate breached the government's annual 3 percent target for a fourth consecutive month, as food costs soared.

China's trade surplus jumped 56 percent in September, the customs authorities said Friday, taking it to US$185.65 billion for the first nine months of the year, more than the US$177.5 billion for all of last year.

Money supply is surging as the central bank sold the yuan to buy into the foreign currency brought into the country by the trade surplus. Some of that money is finding its way into stocks, pushing the benchmark CSI 300 Index up 181 percent this year. Money supply rose 18.5 percent in September.

China's commercial banks lent out 3.36 trillion yuan in the first nine months, surpassing the full-year figure in 2006.

The economy, the world's fourth largest, probably grew 11.5 percent in the third quarter, the government may announce next week, according to the median estimate of 14 economists surveyed by Bloomberg News. The date for the release of the gross domestic product report hasn't been set.

Of 20,000 households surveyed in a central bank quarterly report released September 20, a record 61.3 percent said they expect inflation to quicken in the fourth quarter.

"The central bank will continue to give priority to managing inflationary expectations going forward," Wang Qing, chief China economist at Morgan Stanley in Hong Kong, said before the announcement. "Monetary policy focuses on addressing the risks of economic and asset-price overheating."

China has taken other action to combat rising prices.

All government-regulated prices have been frozen until year-end and the state has boosted the supply of grains, vegetables and pigs and cracked down on illegal collusive price increases. The central bank has sold bills to soak up cash from the financial system.

Stock and house prices have gained as households shifted money from low-yielding bank deposits. Household savings fell 41.8 billion yuan in August from the previous month. Housing prices jumped 20.8 percent in Shenzhen and 12.1 percent in Beijing in August.

 

版权所有:王宇维律师
备案信息:京ICP备08000057号